Mit der Gründung meines Übersetzungsbüros habe ich mich der Aufgabe verschrieben, meinen Kunden professionelle Texte und Übersetzungen zu liefern.
Für das sachlich und sprachlich einwandfreie Übersetzen von Texten ist neben der Beherrschung der Fremdsprachen ein fundiertes technisches Wissen und die Kenntnis der fremdsprachlichen Fachterminologie erforderlich.
Während meines Studiums an der Universität Hildesheim (Abschluss Diplom-Fachübersetzerin Technik im Jahre 1988) habe ich diese Kenntnisse in den Bereichen Maschinenbau und Elektrotechnik erworben und durch meine langjährige Berufserfahrung als technische Redakteurin und Fachübersetzerin ausgebaut.
Ich verfüge über 15 Jahre Berufserfahrung als Fachübersetzerin in einem großen deutschen Unternehmen aus dem Bereich Fördertechnik (Demag Cranes & Components Wetter/Ruhr) und bin seit 2003 als selbständige Übersetzerin, Dolmetscherin und Sprachtrainerin (Englisch und Französisch) tätig.
Seit Wintersemester 2014/15 bin ich als Lehrbeauftragte an der Bergischen Universität Wuppertal im Bereich "Technical English" für Studierende in den Fächern Maschinenbau und Sicherheitstechnik tätig.
Vorteile für Sie als Kunde: